A propos de

Photographe auteur installé à Caen, je suis né au Maroc ou j’ai passé mon enfance et mon adolescence. Très tôt j’ai eu le goût du voyage. Lorsque j’étais enfant, nous traversions l’Espagne en voiture pour venir en France ou bien j’accompagnais mon père à la chasse dans les montagnes de l’Atlas. J’avais une dizaine d’années quand j’ai découvert le Grand Sud du Maroc. Je conserve de ce voyage un souvenir intact même si je l’ai souvent parcouru depuis. Les lacets du col du Tichka, les gorges rouges du Dadès, les jardins de la vallée du Drâa et les femmes en noir du Tafilalet, furent un vrai choc, une révélation et le début d’une passion pour l’itinérance loin du monde familier. Depuis, je suis allé en Amérique, en Asie et en Afrique subsaharienne mais aussi en Bretagne, dans la Manche, à Honfleur, Cabourg ou Bénouville. Entre deux longs courriers, j’ai appris le plaisir de la découverte à 10 km de chez moi, à l’aube, au bord d’un champ ou d’une rivière, près d’un village de France qui m’était inconnu jusque là. En Normandie, j’ai troqué le ciel bleu de ma jeunesse contre celui plus contrasté, si cher aux impressionnistes. J’ai appris à aimer ce ciel également. Alors je sillonne ma région à la recherche d’un coin de nature, à l’heure où la lumière vacillante, esquisse un paysage émouvant, mystérieux et romantique. Je réalise également des portraits saisis sur le vif ou mis en scène pour éveiller le souvenir d’une vieille histoire oubliée. Laissez mon regard vous guider, vous emmener un instant, dans le temps et l’espace de mon imaginaire et peut-être vous émouvoir. Merci infiniment pour votre visite.

Author photographer living in Caen, I was born in Morocco where I spent all my childhood and teenage years. At a very early age I developed a passion for travelling. When I was a child we would cross Spain by car to reach France. I would also follow my father when hunting in the Atlas mountains. I was only 10 years old when I discovered the great south of Morocco. I still hold from that trip a very vivid memory even though I went back many times since. The twirls of the Tichka mountain pass, the red Dades Gorges, the gardens of Draa Valley and the women in black from the Tafilalet were a real shock, revelation and the beginning of a passion for roaming far from familiar worlds. Since then I went to America, Asia and Sub-Saharan Africa but also to Brittany, the English Channel, Honfleur, Cabourg and Benouville. Between 2 longhauls, I have found the pleasure of discovery a mere 10 km away from me, at dawn, by a field or a river, near a french village, unknown to me until now. In Normandy, I have traded the blue sky of my youth for the darkest one so precious to Impressionists. I have learnt to love it too. I crisscross my region searching for a plot of nature, at a time when the flickering light outlines a moving landscape, mysterious and romantic. I also recreate portraits, taken in the heat of the action or staged to awaken the memory of an old forgotten tale. Let my eyes guide you and take you for a wander through the time and space of my imagination and perhaps move you. Thank you so much for your visit.

24 rue Gemare
Caen, 14000
France

Publications – Expositions virtuelles – Webographie

Exposition de Cyrille Mulot – Le cercle des romantiques – avril 2020

https://www.lecercledesromantiques.com/expositions-romantiques

Néo-romantisme – Les chroniques d’Adélaïde – octobre 2019

http://www.leschroniquesdadelaide.fr/article_galerie/neo-romantisme/

Expositions

Regard dans le jardin étrange du romantisme – Galerie Place des Arts, Caen – juillet 2021

Regard dans le jardin étrange du romantisme – Carrefour Administratif France, Mondeville – novembre 2019